Scriveremo ai giornali, alle radio, ai radiocronisti, ai giornalisti, alle associazioni, alle riviste.
We'll write to newspapers, radio stations, commentators, columnists, bird clubs, magazines.
La principessa gioca alle associazioni psicologiche.
The princess, it seems, is playing the psychological game of word association.
Ehi, ehi, non sono estraneo alle associazioni studentesche.
Hey, hey, I'm no stranger to the student union.
La loro adozione anticipata è dettata dall’esigenza di dare agli Stati membri e alle associazioni caritative, confrontati a drastici tagli delle risorse, il tempo di reperire fonti alternative di approvvigionamento.
The reason for this "earlier" adoption of the annual plan is, in the light of the dramatic cut in resources, to give member states and charities some additional time so that they can try to find alternative sources of food.
Norme riguardanti le organizzazioni di produttori applicabili alle associazioni di organizzazioni di produttori
Rules on producer organisations applicable to associations of producer organisations
IKEA Foundation dona più di 100 milioni di euro ogni anno alle associazioni benefiche per l’infanzia, tramite finanziamenti ricavati dagli utili del Gruppo IKEA.
The IKEA Foundation contributes more than €100 million every year to children’s charities, through funds set aside from IKEA Group’s profits.
La campagna di comunicazione consiste, tra altre iniziative, in una trentina di eventi/seminari educativi sul marchio CE destinati agli operatori economici, alle associazioni di categoria, alle associazioni dei consumatori e ai giornalisti.
The communication campaign consists of, among other initiatives, thirty CE marking educational events/seminars for economic operators, professional associations, consumers’ associations and journalists.
A volte può sembrare alle associazioni delle famiglie di essere come Davide di fronte a Golia… ma sappiamo come è andata a finire quella sfida!
Sometimes it may seem to family associations as though they are like David facing Goliath... but we know how that challenge turned out!
Il registro non contiene dati relativi agli artigiani o alle associazioni.
The register contains no data on artisans or associations.
m) alle associazioni istituite da fondi pensione danesi e finlandesi, il cui solo obiettivo è la gestione delle attività dei fondi pensione affiliati;
(m) associations set up by Danish and Finnish pension funds with the sole aim of managing the assets of pension funds that are members of those associations;
È dunque opportuno esentare dall'obbligo di notifica di cui all'articolo 108, paragrafo 3, del trattato gli aiuti all'avviamento concessi alle associazioni e alle organizzazioni di produttori.
It is therefore appropriate to exempt from the notification requirement of Article 108(3) of the Treaty start up aid to producer groups and organisations.
In tal modo, l’autoregolamentazione costituisce un’iniziativa volontaria che permette agli operatori economici, alle parti sociali, alle organizzazioni non governative o alle associazioni di adottare fra di loro e per se stessi orientamenti comuni.
Ainsi, l’autorégulation représente un type d’initiative voluntary initiative which enables economic operators, social partners, non-governmental organisations or associations to adopt common guidelines amongst themselves and for themselves.
La Commissione può, mediante decisione, infliggere ammende alle imprese ed alle associazioni di imprese quando, intenzionalmente o per negligenza:
The Commission may by decision impose fines on undertakings and associations of undertakings where, either intentionally or negligently:
Anche se si tratta di un processo automatico, nulla impedisce alla Google di escludere dalle informazioni fornite agli inserzionisti solo quelle relative alle associazioni con espressioni che denotano chiaramente una contraffazione.
Even though an automated process is involved, there is nothing to prevent Google from making limited exclusions from the information which it provides to advertisers regarding associations with expressions clearly denoting counterfeit.
La Commissione europea ha deciso di adire la Corte di giustizia dell'Unione europea contro il Lussemburgo a motivo del regime IVA applicato da questo Stato membro alle associazioni autonome di persone.
The European Commission has decided to take Luxembourg to the EU's Court of Justice because of the country’s VAT arrangements applicable to independent groups of persons.
Potremmo... affittare l'aula polivalente alle associazioni locali dopo l'orario scolastico.
We can rent out the multipurpose room after school to local clubs.
Io mi sono uccisa con le vendite ai club del libro, alle associazioni genitori-insegnanti e ai mercatini, ma non Julie Cambpell.
I haul my behind to book clubs, PTA meetings, to hawk product, but not Julie Campbell.
offrire alle associazioni, organizzazioni e ad altre persone giuridiche la possibilità di ricorrere a procedimenti giudiziari o amministrativi per conto o a favore di lavoratori in viaggio nell’UE i cui diritti sono stati violati;
offer the associations, organisations and other legal entities the possibility of administrative or legal proceedings on behalf of or in support of workers travelling in the EU whose rights have been infringed;
Infine, alle associazioni che rappresentano le imprese sarà riconosciuto il diritto di agire in giudizio per conto delle imprese per ottenere l'applicazione delle nuove norme in materia di trasparenza e risoluzione delle controversie;
Finally, associations representing businesses will be granted the right to bring court proceedings on behalf of businesses to enforce the new transparency and dispute settlement rules.
Le istituzioni danno ai cittadini e alle associazioni rappresentative, attraverso gli opportuni canali, la possibilità di far conoscere e di scambiare pubblicamente le loro opinioni in tutti i settori di azione dell'Unione.
The institutions shall, by appropriate means, give citizens and representative associations the opportunity to make known and publicly exchange their views in all areas of Union action.
I livelli di partecipazione dei giovani alle associazioni e ai movimenti sociali rimangono elevati.
Levels of youth participation in associations and social movements have remained high.
Lo lascero' fare alle associazioni dei genitori.
I'll leave that to the parental decency groups.
Ora passeremo alle associazioni di parole.
Now we're gonna do word association. Foreplay...
Senta, regalo sempre i miei vestiti alle associazioni benefiche della Visualize.
Listen, I give clothes away all the time to Visualize charities.
Nel primo anno gli Stati membri possono calcolare il sostegno da erogare alle associazioni o organizzazioni di produttori in base al valore medio annuo della produzione commercializzata dei soci durante i tre anni precedenti la loro adesione.
In the first year Member States may pay support to the producer group or organisation calculated on the basis of the average annual value of the marketed production of its members over the three years before they entered the group.
Cattedre, moduli, centri di eccellenza, sostegno alle istituzioni e alle associazioni, reti, progetti
Chairs, modules, centres of excellence, support to institutions and associations, networks, projects
h) alle associazioni che operano nel settore dell'apprendimento permanente, comprese le associazioni di studenti, persone in formazione, allievi, insegnanti, genitori e discenti adulti;
(h) associations working in the field of lifelong learning, including students', trainees', pupils', teachers', parents' and adult learners' associations;
Si riferiscono tutti alle associazioni cognitive talmente stabili che possono operare oltre la consapevolezza, o senza intenzione, o senza controllo.
They all refer to mental associations that are so well-established as to operate without awareness, or without intention, or without control.
Gli Stati membri hanno la possibilità di dare priorità alle associazioni e organizzazioni di produttori relative ai prodotti di qualità di cui alle misure sui regimi di qualità dei prodotti agricoli e alimentari ai sensi del presente regolamento.
Member States have the possibility to give priority to producer groups and organisations of quality products covered by the measure on quality schemes for agricultural products and foodstuffs in this Regulation.
Le disposizioni dell'articolo 3, dell'articolo 6, dell'articolo 11, paragrafo 3, e degli articoli 13, 15 e 17 si applicano mutatis mutandis alle associazioni di organizzazioni di produttori.
Articles 3, 6, 11(3), 13, 15 and 17 shall apply mutatis mutandis to associations of producer organisations.
Gli Stati membri possono conferire la responsabilità per i punti di contatto ODR ai loro centri della rete di Centri europei dei consumatori, alle associazioni dei consumatori o a qualsiasi altro organismo.
The Member States may confer responsibility for the ODR contact points on their centres of the European Consumer Centres Network, on consumer associations or on any other body.
d) alle associazioni, alle organizzazioni senza scopo di lucro, alle ONG e ai rappresentanti dei soggetti coinvolti nell'istruzione scolastica;
(d) associations, non-profit organisations, NGOs and representatives of those involved in school education;
d) alle associazioni e ai rappresentanti dei soggetti coinvolti nell'istruzione e formazione all'interno e all'esterno della Comunità;
(d) associations and representatives of those involved in education and training within and outside the Community;
Nel corso di tale indagine la Commissione può richiedere alle imprese o alle associazioni di imprese interessate di fornire le informazioni necessarie per l'applicazione degli articoli 81 e 82 del trattato e svolgere i necessari accertamenti.
However, the legitimate interest of undertakings in the protection of their business secrets may not prejudice the disclosure of information necessary to prove an infringement of Articles 81 and 82 of the Treaty.
Non sono previsti sconti sulle prenotazioni per gli iscritti alle associazioni Stayokay e Hostelling International.
Please note that Stayokay and Hostelling International members do not receive discounts when booking this accommodation.
Il sostegno Jean Monnet alle associazioni intende contribuire alla diffusione degli studi sull'integrazione europea.
Jean Monnet Support to Associations is designed to contribute to the mainstreaming of European integration studies.
Torna alle associazioni delle famiglie del tuo paese
Back to the family associations in your country
I nostri membri fanno generose donazioni alle associazioni caritatevoli, prestano servizio personale e regalano altri doni ai poveri e ai bisognosi.
Our members make generous contributions to charities and give personal service and other gifts to the poor and needy.
Sì, un bordo indipendente di distribuzione distribuisce tutto il profitto alle associazioni senza scopo di lucro, alle organizzazioni e alle buone ragioni.
Yes, an independent allocation board distributes all the profit to non-profit associations, organizations and good causes.
(29) L'osservanza degli articoli 81 e 82 del trattato e l'adempimento degli obblighi imposti alle imprese e alle associazioni di imprese in forza del presente regolamento dovrebbero poter essere assicurati per mezzo di ammende e di penalità di mora.
(29) Compliance with Articles 81 and 82 of the Treaty and the fulfilment of the obligations imposed on undertakings and associations of undertakings under this Regulation should be enforceable by means of fines and periodic penalty payments.
(2) Le azioni Jean Monnet sono aperte alle associazioni di tutto il mondo.
(2) Jean Monnet activities are open to organisations from the whole world.
Lo stesso diritto è attribuito alle imprese, alle associazioni ed altri organismi con sede ufficiale nell'Unione.
Businesses, associations or other bodies with a registered office in the Union may also complain to the Ombudsman.
L’iniziativa intende sviluppare e verificare l’efficacia degli strumenti di comunicazione rivolti alle amministrazioni e alle associazioni, alle imprese, alle scuole e ai singoli cittadini.
The aim is to develop and test communication tools that target administrations and associations, businesses, schools, and individual citizens.
d) alle associazioni e ai rappresentanti dei soggetti coinvolti nell'istruzione superiore, comprese le pertinenti associazioni degli studenti, delle università e degli insegnanti/formatori;
(d) associations and representatives of those involved in higher education, including relevant student, university, and teacher/trainer associations;
Grazie alle associazioni, gli enti pubblici ei loro sponsor hanno consolidato questo nuovo Talent Institute per formare professionisti junior e senior nelle nuove abilità tecnologiche prima di unirsi al lavoro.
Thanks to associations, public bodies and their sponsors have consolidated this new Talent Institute to train junior and senior professionals in the new technological skills before joining the job.
Oltre alle associazioni ambientaliste si preoccupano per i cambiamenti climatici anche quelle civili e religiose, le forze armate e le imprese.
We see not just environmental groups concerned about climate change but also civic and religious groups, the military and businesses.
Per cui dobbiamo diffondere le informazioni a scuole e bambini, alle associazioni di previdenza sociale, agli anziani, che sono più a rischio.
So we need to target information to schools and children, to resident welfare associations, to the elderly, who are more at risk.
2.6522932052612s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?